В набоков защита лужина при знакомстве

Защита Лужина, Владимир Набоков

в набоков защита лужина при знакомстве

Человек без имени в романе В. В. Набокова «Защита Лужина» Текст . скрипача или живописца, не теряя при этом нравственной своей красоты. После знакомства с Лужиным она сделала вывод, что он «хам»: «Что это такое?. Аннотация: В романе «Защита Лужина» впервые у Набокова . при помощи рациональной речи» [Набоков b: ], проникая за видимую .. в глазах Лужина. Второй раз образ возникнет позднее, предваряя знакомство с. Отзывы о книге Защита Лужина, лучшие моменты, общее впечатление, обсуждение автора. Авторы: Владимир Набоков Обсуждение книги Защита Лужина Набоков щедро начинил роман всяческими аллюзиями и отсылками, но при этом, в отличие от Первое знакомство с Набоковым удачное.

Эти скрытые соположения угадываются в случайной на вид реплике старика, когда Лужину удается сделать свою первую с ним ничью: Эхом этот мотив звучит и в ином месте, где подчеркнуто, как долго поднимается Лужин к себе по лестнице, после того, как ему удалось сбежать от Валентинова: А добравшись наконец до кабинета, он поднимется еще выше — станет на сундук, а затем на стол, чтобы достичь верхней оконницы, откуда он, наконец, выпрыгнет. Постоянно возникают оппозиции материи и духа, воспроизводимые по аналогии в других парах: Впервые Набоков намекает на существование такого дуализма в предисловии к английскому изданию романа: И действительно, отложив партию с Турати, Лужин словно бы полностью преодолевает земное притяжение и переходит по доске в мир шахмат: С того самого времени, как Лужин открыл шахматы, они стали для него куда более увлекательны и захватывающи, нежели обычная, повседневная жизнь.

Это состояние не исчезает и в паузах между играми. Первый вопрос, который он задает невесте, когда та приходит к нему в номер, звучит так: Вот еще одна форма расщепленного существования Лужина: Длинное описание мучительных попыток Лужина выйти из игрового зала более всего напоминает кошмарное путешествие сквозь ад. На протяжении двух страниц раз двадцать упоминаются фантомы, тени, призраки.

А еще точнее все это устрашающее пространство, которое пересекает Лужин после игры, воспроизводит гностическое представление о вещественном мире как мире падшем: Обращение к топосу, близкому гностическим мифам, укрепляет впечатление, что жизнь Лужина за пределами шахматного королевства гнется под тяжестью зла.

Оппозиция добра и зла возникает и далее, по ходу сюжета, однако же в совершенно ином и неожиданном контексте.

в набоков защита лужина при знакомстве

После того как Лужин оправляется от нервного срыва, невеста решает заняться им всерьез. С одной стороны, она всячески пытается отвлечь его от шахмат, подменив их забавами, хоть и легкомысленными, однако же вполне естественными. Одновременно она энергично делает его жизнь более, так сказать, материальной что, как мы знаем, никогда Лужина не занимало.

Глава 2. «Защита Лужина». «Набоков и потусторонность» | Александров В. Е.

В доме родителей Лужину снимают новую комнату; а затем следует на удивление развернутое и детальное описание квартиры, где Лужиным предстоит жить после свадьбы.

Поскольку стремительное погружение в мир материальных предметов сопровождается неустанными попытками невесты отвратить Лужина от шахмат, духовная сторона существования героя приходит в упадок, вытесняясь стороной физической. А коль скоро шахматный гений Лужина венчает иерархию ценностей, выстроенную в романе, попытки любящей женщины обустроить жизнь героя приобретают, парадоксальным образом, негативный оттенок ирония ситуации станет еще более явной, если помнить, что ее появление знаменует ренессанс шахматного творчества Лужина.

Подобное толкование может быть подкреплено в гностическом смысле, ибо одежда и среда физического обитания — широко распространенные символы материи, поглощающей божественную душу человека, погрязшего в дольнем физическом мире. Но даже и оставляя в стороне гностическую символику, нельзя не почувствовать, что невеста, а затем жена Лужина, при всей ее привлекательности и добрых намерениях, производит на него угнетающее воздействие.

Потом жена станет отвращать его от шахмат и всячески потакать его летаргии и сонному равнодушию. Он же неуклонно набирает вес, буквально, таким образом, подавляя дух телом. Когда он спит слишком много, жена с одобрением и явно не отдавая себе отчета в иронии ситуации, говорит, что так, мол, проспишь всю жизнь.

в набоков защита лужина при знакомстве

И наконец, в выражениях особенно трогательных, а в гностическом плане, жутковатых, она уговаривает мужа полежать в постели подольше — это полезно для него, ведь он такой полный. Невеста Лужина восхищается гением, но совершенно не понимает. Ей абсолютно не дано понять, какую роль шахматы играют в его жизни; и уж тем более не может согласиться она с тем, что шахматы собственно и есть жизнь Лужина. Собирая его вещи после того, как он попал в больницу, молодая женщина кладет в чемодан шахматную доску, журналы, записи партий, диаграммы и.

Но она оказывается в мучительной ситуации, когда, невольно подвигнув мужа на новые шахматные прозрения, сама оказывается слепой и глухой к тому, что составляет суть его жизни, бессильной понять, что шахматы для него выше жизни. В этом конфликте отражается всепроникающая тема романа: Воспроизводя в романе гностический топос, Набоков помимо того подспудно дает понять, что концепция зла соприродна содержанию романа и, больше того, имеет метафизические корни.

Впервые обнаружив страстное увлечение сына, Лужин-старший замечает: И сразу вслед за тем складывается такая картина: Легко прошумел ветер по саду. Тут все подтверждает отцовскую реплику: Пародийные обертоны могут натолкнуть читателя на ложное предположение, что автор в скрытой форме понижает таким образом роль оккультного начала в жизни Лужина.

Но энтомологическая деталь восстает против такого толкования и убеждает, что оккультное есть подлинная сила в мире, где обитает Лужин.

  • Отзывы о книге Защита Лужина

По крайней мере один из ликов этой силы явлен в описании квартиры, где Лужину предстоит поселиться с женой. Описывая столовую, повествователь вскользь замечает: Никаких комментариев к этой весьма причудливой детали не следует; похоже, ни Лужин, ни невеста просто ее не замечают, а повествователь поспешно обращается к более привычным объектам домашнего убранства.

И снова странный этот эпизод проходит словно незамеченным — ни повествователем, ни героями. Однако же читатель не может не увидеть повторяемости и настораживается. И действительно, почти сразу же следует описание удивительного, похожего на транс состояния, в которое погружается жена Лужина: Больше того, лампа уже не в первый раз ассоциируется с символикой зла, так что соблазнительно было бы заключить, что и тут осуществляется гностическая идея, будто свет падшего, материального мира — свет ложный и воплощающий зло, ибо усиливает связь с материейв отличие от подлинного света мира, где царствует дух возможно, выстраивается последовательность понятий: Мавритания — Африка — чернота.

Таким образом, жилище, выступающее синекдохой лужинской женитьбы и земного существования и, стало быть, долженствующее символизировать покой и уют, оборачивается ловушкой. Намек на это, возможно, содержится и в пространном описании плана квартиры, напоминающей лабиринт. Долгое жужжание мухи, которая летает кругами неподалеку от задремавшей жены, намекает на засасывающую повторяемость, не дающую развернуться жизни духа.

Все вместе это неотвратимо предвещает черную пелену, которая окутала Лужина в этом доме. Набоков лишний раз дает понять, что женитьба обрекает Лужина мукам, наподобие адовых, словно бы отсылая к произведению, содержащему эпохальное изображение этих самых мук: Ироническое упоминание головного убора, в котором обычно изображают поэта, можно истолковать таким образом, что Набоков будто призывает читателя не принимать эту деталь слишком всерьез.

Но это не. В таком контексте самоубийство Лужина, как и способ его, кажутся не актом безумца, а скорее попыткой вырваться из царства зла, освободив душу от телесной оболочки. Усилия жены Лужина, хоть и безуспешные, заставить его бросить шахматы, устанавливают связь между игрой и жилищем, ибо именно здесь, дома, проявляет она наибольшую активность.

Но может быть, в романе содержится хотя бы намек на то, что зло как-то связано с самой шахматной страстью Лужина? Есть одна важная деталь, убеждающая, что ничего в этом роде нет, и искать не надо тут же, попутно, становится видно, сколь прочно, подобно атомам в решетке, связаны элементы повествовательной ткани романа.

Я имею в виду сходство в описании Турати и бюста Данте. Турати тоже широкоплеч, и хотя он, разумеется, не носит купального шлема, голова его покрыта чем-то весьма похожим: Введение символики ада в роман — это, разумеется, способ указания на то, что и зло находит место в художественном мире Набокова; видеть в такой символике выражение личной веры в метафизическое зло было бы неправильно. Главный злодей — Валентинов, он бессердечно использует необыкновенный талант Лужина, преследуя собственные цели и ничуть не интересуясь Лужиным-человеком.

Дабы подчеркнуть поразительную сущность персонажа, рассказчик придает ему черты едва ли не вампира: Набоков никогда не любил претенциозные теоретические построения, вот он и потешается над попытками профессора проникнуть в мир души Лужина через ворота его детства.

Не прибавляют уважения к профессору и мысли его о Достоевском как о страшном зеркале соскочившего с орбиты современного мира. Если вспомнить, что Набоков не раз и вполне открыто выказывал антипатию к Достоевскому, то можно сказать, что таким образом автор сводит счеты с разного рода клише, поверхностными обобщениями и социологическим подходом к литературе — все.

Хоть в страстной любви Лужина к шахматам нет и тени чего-то порочного или зловредного, откладывая партию с Турати, он ощущает в самой игре нечто угрожающее ему лично: Но шахматы были безжалостны, они держали и втягивали. В этом был ужас, но в этом была и единственная гармония, ибо что есть в мире, кроме шахмат? А откуда, собственно, эта двусторонность лужинского отношения к шахматам?

Возможно, дело в том, что духовный его мир и чисто физическое существование имеют совершенно различные источники развития. Не будет чрезмерным упрощением сказать, что то, что хорошо для души, плохо для тела. Но поскольку шахматы в своей сути прорываются за границу материального мира, в лице Лужина мы имеем дело с личностью, которая, будучи наделена и телом, и душой, сталкивается с чисто духовной ситуацией. Этим внутренним противоречием роман, собственно говоря, и питается.

Восторг и гармония шахматной игры могут рассматриваться как отражение ее трансцендентальной природы. А ужас порожден телесностью Лужина, несовместимостью души и тела. Показательно, что герой прозревает устрашающую бездну шахмат в момент боли от ожога, и поток размышлений обрывается в тот же самый момент, то есть когда тело заявляет о своих правах, и он глядит на доску с точки зрения существа из плоти и крови. Призрачность материального мира, каким он ему видится, наталкивает на мысль, что Лужин все еще пребывает в высшем мире шахмат, границу которого он пересек во время игры.

О том, что Лужин перешел из этого мира в какой-то другой, да так вполне и не вернулся, даже когда игра закончилась, свидетельствует то, как к нему, после нескольких дней лечения, возвращается сознание: То есть, по контрасту к земному течению времени, мир, откуда приходит назад Лужин, пребывает вне времени.

Однако же навязчивая мысль Лужина, будто его повседневное существование является частью какой-то гигантской партии или заговора, есть всего лишь художественная метафора вполне разумных и серьезных попыток самого Набокова найти узоры в собственной жизни.

Рассказывая о том, как отец избежал необходимости драться на дуэли событие, которое, с точки зрения автора, предвосхищает его будущую гибель от рук убийцыНабоков по существу и сам использует шахматную образность. Исследователь уместно вспоминает и иной эпизод, в котором отец и сын Набоковы играют в шахматы под огнем большевиков. Есть, конечно, разница между россыпью образов в автобиографии и ведущей темой романа, однако способность Лужина улавливать повторяемость событий в своей жизни аналогична тому же дару самого Набокова и свидетельствует на самом деле о высокой степени самосознания.

Тот факт, что Лужин видит повседневные явления в шахматной перспективе, вовсе не свидетельствует о параноидальной мании безумца; его следует толковать в свете законов, которыми управляется этот конкретный романный мир.

Для верного прочтения романа чрезвычайно важно понять, что жизнь Лужина состоит из узоров и что это не просто фантазмы, которые герой навязывает равнодушному миру. Например, возникший под конец жизни страх, что против него составлен заговор, предвосхищается буквально в самом начале романа — в форме родительского заговора: Переезд из деревни в город, где Лужину предстоит пойти в школу, также породит, разумеется, цепь событий, которые приведут к шахматам.

Сходным образом опасность, которую Лужин ощущает в конце, как бы распадается на серию вспышек-воспоминаний о шахматном прошлом, и стоит отдаться им, как его вновь повлечет в страшную, но и неудержимо притягательную бездну.

Вот еще один пример, когда случай из детства впоследствии как бы повторяется. Сначала Лужин в страхе перед школой сбегает от родителей на полустанке; затем, когда проявился шахматный дар, он пытается убежать из дома, а родители заставляют его продолжать занятия в школе; наконец, отложив партию с Турати, он убегает из шахматного зала.

Даже сцена, в которой Лужин, ускользнув от родителей на станции, влезает через окно в дачный дом, как бы переворачивается в финале: Лужин из окна выпрыгивает.

в набоков защита лужина при знакомстве

В обоих случаях герой уходит от преследователей, возвращаясь в единственно надежную, как он считает, гавань. Узоры на ткани набоковской прозы прилегают друг к другу настолько плотно, что постоянно и повсюду натыкаешься на те или иные тематические следы.

Нити переплетаются, то уходя вглубь, то появляясь на поверхности, так что узелок, завязанный в одном месте, тянет за собой все повествовательное полотно. Но упомянутый эпизод из лужинского детства заслуживает особого внимания, ибо существенно важен для толкования финала.

Когда к герою в санатории возвращается сознание, его прежде всего поражает физическое сходство между лечащим врачом и мужиком с мельницы, который когда-то отнес мальчика с чердака дачного дома в коляску. И далее, поскольку этот иной мир напоминает трансцендентальное измерение, границу которого пересек Лужин, допустимо предположить, что в согласии с художественной логикой произведения потусторонность предпочтительнее материального мира.

Тогда получается, что самоубийство — это возвращение в те пределы, куда герой наведывался в бессознательном состоянии. Что бы здесь ни имелось в виду в отношении внешнего облика, прошлого, дарований и. Это легко может быть прослежено в двух эпизодах семейного конфликта. Чего он не может пока осознать, так это пророческого значения повтора.

Если первый скандал разрешился его приобщением к шахматам в отцовском кабинете, то после второго отец, который знал от тети об увлечении мальчика шахматами, открыто предложил поучить его игре.

Наблюдение это имеет отвлеченный характер и относится не только к шахматам. Сама доска и расставленные на ней фигуры тоже занимают существенное место в узорчатой композиции романа, что Лужин ощущает, но до конца не осознает; доска — та самая, на которой случайно остановился, не задержавшись, взгляд мальчика, когда он, убежав от родителей, спрятался на чердаке. И есть, наконец, третья, наверное, самая тонкая нить узора, связывающая воедино семейные сцены.

В первый раз мать Лужина устраивает скандал, когда тетя, явно флиртуя с Лужиным-старшим, ухитряется бросить крошку прямо ему в рот. Через некоторое время в сходной ситуации мальчик замечает, что в бороду к отцу попала крошка. Манере укрывать тонкие соответствия за всякого рода очевидностями Набоков следует на всем протяжении мемуарной книги, да и в других произведениях. Их множество, и поскольку упрятаны они в тексте с большим тщанием и мастерством, понятна их роль в общем смысловом целом произведения.

Сколько-нибудь полное описание заняло бы слишком много места, но некоторые примеры, свидетельствующие о значении данного приема и масштабе его использования, привести стоит. Жену удивляет и тяготит эта странная апатия, и только читатель может предположить, что Лужин погрузился в воспоминания о партии с Турати, отложенной как раз в тот момент, когда спичка, которую он забыл поднести к сигарете, обожгла ему руку.

Иначе говоря, мы заключаем, что герою является еще один знак той комбинации, что затеяна против него, что грозит опять ввергнуть его в шахматную бездну, такую страшную и такую любимую. Лужина чрезвычайно пугают мелькающие в памяти события, возвращающие его в прошлое, в том числе и в школьные годы. Случайная встреча на одном эмигрантском балу в Берлине с бывшим соучеником Петрищевым — часть этого общего узора, что, впрочем, сам же Лужин и отмечает. Но скрытым остается для него куда более тонкий и куда более зловещий — распознай он его — намек.

Подобного рода нити, соединяющие Лужина с невестой а до знакомства еще должно пройти что-то около двух десятилетийэтим не исчерпываются. Выясняется также, что, хоть и ходили они в разные школы, у них был, по всей видимости, один учитель географии. Повествователь между делом замечает, что учитель молодой женщины преподавал также в мужском училище. Он вспоминает, что человек этот страдал от чахотки, окружала его какая-то романтическая аура и у него была привычка шумно и стремительно влетать в классную комнату.

Быть может, Набоков хотел избежать перекличек с Валентиновым в сцене, уже и без того перегруженной массой ассоциаций. Но выходит так, что даже и вне всякой связи с циничным импресарио учитель географии сыграл судьбоносную роль в жизни Лужина.

Ибо именно из-за его простуды в школьном расписании образовалась дыра, и Лужин оказался случайным свидетелем шахматной партии между двумя школьниками. По пути к ней случается еще одно многозначительное совпадение. Избегая встречи с учителем, он резко отворачивается и прикидывается, будто смотрит в витрину парикмахерской. При этом у него в ранце гремит шахматная доска.

Таким образом, учитель вновь оказывается причастным и к шахматам, и к будущей жене Лужина, словом, неотменимо входит в жизнь героя. Они в упор смотрят на. Сцена эта повторится много лет спустя, притом в тот момент, когда Лужин с особенной остротой воспринимает узоры, вытканные жизнью. Совсем недавно он уверился окончательно в том, что все его поступки и все, что с ним случается, есть часть таинственного замысла соперника, ибо на всем есть мета чего-то уже бывшего.

Отправившись с женой и тещей по магазинам, Лужин прикидывается, будто у него заболел зуб и надо идти к дантисту, а сам направляется домой.

в набоков защита лужина при знакомстве

И тут же соображает, что уже видел нечто подобное только, в отличие от читателя, не может вспомнить где и когда: Кульминацией всей этой чреды событий, как бы воспроизводящих течение лужинского детства, его путь к шахматам, становится внезапное появление Валентинова, в чьи когти Лужин сразу же попадает. Этот человек, Лужин, изначально был психически нездоров - шизофрения или аутизм: Жалко только его жену и её родственников, которые убили столько времени, денег и сил на этого толстого безразличного мужика.

Для обывателя гений это всегда безумец. И получается, либо Набоков создал образ типичного гения, либо читатель, по обывательской привычке, слишком шаблонно прочитывает роман. Вот такая вот, почти что, шахматная задачка от Набокова. Но конец в край поразил!! Стоило прочитать ради этого! Почему литературным классикам так нравится изнутри описывать это жуткое, тягучее, липкое состояние, из которого не выбраться никаким усилием воли?

Набоков, Достоевский, Булгаков, да даже Ерофеев Какая-то особая писательская ачивка? И ладно бы, как Киз или Кизи описывали состояния и события необычайные, которые обывателю и вообразить-то сложно. Так нет же, пускаются в путешествие по банальному бреду, с которым знаком каждый, кто когда-либо сильно температурил или без меры употреблял.

Но это так, отступление. Давайте теперь о романе в целом. Язык - великолепный, о чём не раз уже упоминалось. Огромнейшее внимание к деталям, и при этом не перегруженность ими. Всё в меру и всё в точку.

От этого повествование очень легко визуализировать, и это приятно. Набоков щедро начинил роман всяческими аллюзиями и отсылками, но при этом, в отличие от многих и многих других не прячет их, а прямо-таки тычет читателя в них носом.

Для особо непонятливых даёт ещё пару абзацев с указаниями к расшифровке в предисловии которое в моём издании почему-то в конце. Это же русская классика в конце-то концов, чего ещё от неё можно ожидать? Язык замечательный, прям наслаждаюсь им из раза в раз, читая книги гения литературы. Сюжет не такой, чтобы прям "ах". Отлично, что начала с "Защиты Лужина", буду читать ещё творения этого автора. Слог, действительно, красивый - это правда.

Но, по результатам - на удивление неплохая книга. Думаю, Лужина можно назвать савантом — невероятный в шахматном деле человек с почти полной неспособностью жить в обычном мире. Частично это удаётся, он даже начинает получать от этого удовольствие, пока, совершенно случайно, не срывается.

Не очень понял, что стоило бы вынести из этой книги. Разве что — позволяйте людям быть тем, кем они хотят, а не тем, кем хотите, чтобы они. Возможно, в эпоху написания книги, это было еще актуальней, чем сейчас, хотя и в наше время эту прописную истину стоит выбить золотыми буквами на… всюду в общем. А то ж, постоянно и от всех: В общем, стоит позволять каждому сидеть на своём островке гениальности. Не могу сказать, что роман меня поразил или захватил, я прочитала его довольно спокойно и ровно.

Может мне не хватило немного динамики или более активного развития действия, для меня осталась небольшая недосказанность в сюжете. Но что я хочу особо отметить, так это какой-то особый "набоковский слог". Уже с первой страницы бросается в глаза эта особенная форма изложения, ни на кого не похожая. Читаешь и хочется каждое предложение разобрать по частицам. В общем, мне тяжело дать определенную оценку "Защите Лужина". Думаю, прочитать однозначно стоит.

Роман "Защита Лужина" мне понравился. Я слышала мнение, что его сложно читать, но мне было легко пробираться сквозь этот поток сознания который невольно сравниваешь с Прустом и Джойсом.

Ритм книги тоже прост для восприятия. Хочется особо выделить моменты, связанные с шахматами - не столько турниры, сколько лужинские "видения". Вообще, довольно быстро понимаешь, про что книга Однако несмотря на свою предсказуемость финал действительно хорош. Обратила внимание, что именно в нем раскрывается имя героя - до этого он как будто скрывает его, открещивается от него, и это тоже имеет определенный смысл.

Не могу сказать, что до конца поняла второстепенных персонажей особенно мотивы и чувства жены Лужинано на то они и второстепенные персонажи. Сам Лужин словно в отключке от реального мира Он в мире шахмат, где он и виртуоз, и творец и власть. И понятно конечно,как одной стороны для Лужина - это мир творчества ума, совсем как в музыке во время партий он слышит музыкальные ноты.

И да, не отпускает вопрос: И что есть реальная, если в нет нет такого допинга, как шахматы. И я принадлежу к лагерю тех, кто возмущён и не оценил данное произведение. Эту же книгу прочла в рамках книжного марафона, под пункт "книга о спорте". Шахматы - тоже спорт.

в набоков защита лужина при знакомстве

Увы и ах, их тут было категорически мало, и я опять таки ожидала другого. Много внимания было уделено условно любовной линии, которая только удручает. Мне понравился язык Набокова. Главный герой нетипичен, поэтому следить за ходом его мыслей вдвойне интереснее. Событиями книга не насыщена, завязки, как таковой, нет - нас сразу знакомят с описанием семьи Лужина. Невероятной силы убеждения и красоты язык! Как нейролингвистическое кодирование или гипноз.

Защита Лужина

Погружаешься в это мир безумия, кокон, и умираешь вместе с его владельцем. Точнее, я не ожидала того, что прочла. Этот потрясающий литературный язык, богатый и переливающийся агатовыми оттенками на солнце, станет, пожалуй, самым сильным филологическим впечатлением за этот год.

К Набокову я очень долго не могла подступиться и очень рада теперь, что начала с "Защиты Лужина" - вещь восхитительная, я получала наслаждение от чтения каждой строчки, ну и работать мозг она тоже заставила. Полезно и увлекательно было читать со словариком под рукой - узнала несколько новых забавных слов, вроде бульдегом или дезабилье.

Однозначно, чтению Набокова дальше - быть! Вот и недавно, наблюдая в одной передаче по тв игру трехлетнего шахматного гения с легендарным Анатолием Карповым, который, еще говорить толком не умеет, уже мыслит шахматными категориями, просчитывая в уме несколько ходов наперед, в душе росло трепетное чувство, какая- то затаенная грусть и тревога за будущее этого малыша.